-
1 niedrig
1. adjSchuhe mit niedrigen Absätzen — туфли на низком каблукеein niedriges Haus — невысокий домein niedriger Wasserstand — низкий уровень водыdas niedrige Ufer — низкий ( низменный, низинный) берегder Preis ist zu niedrig — цена слишком мала ( низка)der Voranschlag ist zu niedrig — сметная сумма ниже требуемой2) низкий, незнатный, простойer ist von niedriger Geburt ( Herkunft) — он незнатного рода ( происхождения)niedrige Ausdrücke gebrauchen — пользоваться грубыми выражениями2. advj-n niedrig einschätzen — низко ( невысоко) ценить кого-л., быть невысокого мнения о ком-л.ein Bild niedriger hängen — повесить картину нижеder Ort legt niedrig — это место расположено в низинеich liege mit dem Kopf zu niedrig — у меня голова лежит слишком низкоdie zweite Stimme singt zu niedrig — второй голос поёт слишком низко2) низко, подло••niedrig von j-m denken — быть плохого ( низкого) мнения о ком-л. -
2 få
I adj (komp færre, superl færrest)немногие, небольшое количество, несколькоikke få — не малое число, не малое количество
II pronнемногие, малоIII fikk, fått1) получать (в разн. знач.)få noe til odel og eie — получить что-л. в наследство
få en til ekte — взять в мужья, жёны
snart fått —, snart gått погов. быстро нажито, скоро прожито
få ondt — заболеть, почувствовать недомогание
vi får regn (torden —, storm) будет дождь (гроза, буря)
2) найти (время, применение и т. д.)få noe igjen (tilbake) — вновь найти (утраченное), обрести
3) в сочетании с отвлечёнными существительными в функции прямого дополнения является связочным глаголом, на русский язык не переводится:han skal få — ему достанется, ему попадёт
4) в сочетании с инфинитивом глагола без инфинитивной частицы выражает:а) однократный характер действия или результат:б) будущее время:в) долженствование:г) разрешение:5) в сочетании с прямым дополнением с последующим предлогом til — означает принуждение:
få en til å tale — заставить кого-л. говорить
6) в сочетании с прилагательным или причастием II — смыслового глагола означает завершённость действия:
сочетания глагола få см. тж под соответствующим значимым словом:få takk — см. takk
få fram — производить, создавать
få igjen:
а) получить обратно, вернутьfå imot en — иметь что-л. против кого-л
få inn:
в) вносить, вводить, ввозитьfå ned — проглотить (пищу),
få noe på — надеть, напялить,
få ut — удалять, уносить
få ham ut — вон его, выведите его вон
få en fra noe — отговорить (от чего-л.)
få noe på en — возводить обвинения на кого-л.
IV -dde, -ddдиал. размачивать, мочить (лен, коноплю) -
3 eine niedrige Zahl
прил.общ. малое число, небольшое число -
4 a couple of
1) Общая лексика: пара (=\<b\>a few\</b\>; Ex.: \<i\>a couple of\</i\> roses; \<i\>a couple\</i\> of men), сочетание двух2) Разговорное выражение: небольшое количество (more than two, but not many, of; a small number of; a few; Ex.: It will take \<i\>a couple of\</i\> days for the package to get there), малое число, парочка -
5 smattering
noun1) поверхностное знание2) collocation небольшое число; кое-что* * *(n) кучка; небольшая группка; поверхностное знание* * ** * *['smat·ter·ing || 'smætərɪŋ] n. поверхностное знание, небольшое число* * ** * *1) поверхностное знание 2) разг. малое количество -
6 количество
1) с неисчисляемыми сущ. - масса die Ménge =, n (мн. ч. может соотв. ед. ч. в русск. яз.); большое количество тж. viel; малое, небольшое количество тж. wénigбольшо́е, небольшо́е коли́чество оса́дков — éine gróße, gerínge Níederschlagsmenge
увели́чить коли́чество (выпускае́мых) това́ров — die Wárenmenge vergrößern
покупа́ть ко́фе в большо́м коли́честве — Káffee in gróßen Méngen káufen
расхо́довать большо́е коли́чество электроэне́ргии — viel Strom verbráuchen
раствори́ть порошо́к в большо́м коли́честве воды́, в небольшо́м коли́честве воды́ — das Púlver in viel Wásser, in wénig Wásser áuflösen
2) тк. ед. ч. с исчисляемыми сущ. - число die Ánzahl =, тк. ед. ч., die Zahl =, тк. ед. ч.; большое количество тж. víele; небольшое количество тж. wénigeколи́чество уча́стников возросло́. — Die Ánzahl [Die Zahl] der Téilnehmer ist gestíegen.
Сохрани́лось лишь небольшо́е коли́чество ста́рых домо́в. — Nur éine gerínge Ánzahl [Zahl] der álten Häuser ist erhálten geblíeben. / Nur wénige álte Häuser sind erhálten geblíeben.
Како́е коли́чество книг нам на́до заказа́ть? — Wíe viel Bücher müssen wir bestéllen?
Он сде́лал в сочине́нии большо́е коли́чество оши́бок. — Er hat im Áufsatz víele Féhler gemácht.
-
7 قليل
قَلِيلٌмн. قَلاَئِلُ1) малый,небольшой; قليل غير немалый; الادب قليل невоспитанный, невежливый; (الاختبار (التجربة قليل малоопытный; البضاعة قليل перен. с малым багажом; الحياء قليل бестыдный, наглый; الصبر قليل нетерпеливый, несдержанный; العقل قليل неразумный, глупый; المال قليل бедный; المعرفة قليل невежественный; الوجود قليل дефецитный, редко встречающийся; بعد ايّام قلائل через несколько дней; ـا قليل мало, немножко; редко2) незначительный; тж. العدد قليل малочисленный3) тж. الوجود قليل редкий4) худой, худощавый; * فى قليل او كثير или فى قليل ولا كثير ни в какой степени, ни в какой мере;... هذا قليل من كثير ممّا вот то немногое из того, что... ; قليل عمّا вскоре; ـا قليل ـا قليل мало-помалу; قليل بعد или قليل بعد ذلك بـ через некоторое время, спустя некоторое время; قليل منذнезадолго* * *
аи=pl. = قلائل
1. небольшой; незначительный; малочисленный;
2. малое количество, небольшое число
-
8 spoonful
См. также в других словарях:
МАЛОЕ — ПРЕДПРИЯТИЕ, фирма небольшое предприятие любой формы собственности, характеризуемое, прежде всего ограниченным числом работников (не более нескольких сот) и занимающее крайне небольшую долю в общем по стране, региону объеме деятельности,… … Экономический словарь
малое предприятие (фирма) — небольшое предприятие любой формы собственности, характеризуемое, прежде всего ограниченным числом работников (не более нескольких сот) и занимающее крайне небольшую долю в общем по стране, региону объеме деятельности, являющейся профильной… … Словарь экономических терминов
предприятие малое — небольшое предприятие любой формы собственности, характеризуемое, прежде всего ограниченным числом работников (не более нескольких сот) и занимающее крайне небольшую долю в общем по стране, региону объеме деятельности, являющейся профильной… … Словарь экономических терминов
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… … Большая биографическая энциклопедия
АФОН — [Св. Гора; греч. ̀ρδβλθυοτεΑθως, ̀λδβλθυοτεΑγιον ̀ρδβλθυοτεΟρος], крупнейшее в мире средоточие правосл. монашества, расположенное в Греции на п ове Айон Орос (Св. Гора, Афонский п ов). Находится под церковной юрисдикцией К польского Патриархата.… … Православная энциклопедия
Малолетний — I м. разг. Тот, кто находится в детском возрасте. II прил. разг. 1. Существующий, продолжающийся малое, небольшое число лет. отт. Имеющий возраст в малое число лет; находящийся в детском возрасте. 2. Образовавшийся, сложившийся за малое число лет … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Малолетний — I м. разг. Тот, кто находится в детском возрасте. II прил. разг. 1. Существующий, продолжающийся малое, небольшое число лет. отт. Имеющий возраст в малое число лет; находящийся в детском возрасте. 2. Образовавшийся, сложившийся за малое число лет … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
МЛ-20 — 152 мм гаубица пушка образца 1937 года (МЛ 20) Калибр, мм 152,4 Экземпляры 6884 … Википедия
Сифилис — любострастная болезнь, франц. болезнь (Syphilis, lues venerea, morbus gallicus, variola magna, mentagra, pudendagra; grosse Vérole, mal français и пр.). С. есть хроническое инфекционное заболевание, приобретенное или наследственное; течение его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона